ОСОБЛИВОСТІ РОБОТИ НАД ПЕРЕКЛАДОМ БІБЛІОТЕЧНОЇ ЕТАЛОННОЇ МОДЕЛІ ВІД IFLA

ЗаявникБаньковська Ірина Михайлівна (Україна)
ФорумМіжнародна наукова конференція «Бібліотека. Наука. комунікація: актуальні тенденції у цифрову епоху» (2019)
ЗахідСекція 5. Сучасна бібліотечно-інформаційна термінологія
Назва доповідіОСОБЛИВОСТІ РОБОТИ НАД ПЕРЕКЛАДОМ БІБЛІОТЕЧНОЇ ЕТАЛОННОЇ МОДЕЛІ ВІД IFLA
Інформація про співдоповідачів
Презентаціяне завантажено
СтаттяЗавантажити статтю


Тези доповіді

Розглядаються особливості перекладу українською мовою «IFLA Library Reference Model. A Conceptual Model for Bibliographic Information» (IFLA LRM). Висвітлені окремі аспекти, які стосуються трактування тексту та термінології, використаної в моделі. Також подаються загальні відомості про IFLA LRM – результат консолідації та перегляду трьох попередніх функціональних вимог: FRBR (Функціональних вимог до бібліографічних записів), FRAD (Функціональних вимог до авторитетних даних) та FRSAD (Функціональних вимог до предметних авторитетних даних).