ОСОБЛИВОСТІ РОБОТИ НАД ПЕРЕКЛАДОМ БІБЛІОТЕЧНОЇ ЕТАЛОННОЇ МОДЕЛІ ВІД IFLA

ЗаявникБаньковська Ірина Михайлівна (Україна)
КонференціяМіжнародна наукова конференція «Бібліотека. Наука. Комунікація: актуальні тенденції у цифрову епоху» (2019)
ЗахідСекція 5. Сучасна бібліотечно-інформаційна термінологія
Назва доповідіОСОБЛИВОСТІ РОБОТИ НАД ПЕРЕКЛАДОМ БІБЛІОТЕЧНОЇ ЕТАЛОННОЇ МОДЕЛІ ВІД IFLA
Інформація про співдоповідачів
Презентаціяне завантажено
Текст доповідіЗавантажити статтю


Тези доповіді

Розглядаються особливості перекладу українською мовою «IFLA Library Reference Model. A Conceptual Model for Bibliographic Information» (IFLA LRM). Висвітлені окремі аспекти, які стосуються трактування тексту та термінології, використаної в моделі. Також подаються загальні відомості про IFLA LRM – результат консолідації та перегляду трьох попередніх функціональних вимог: FRBR (Функціональних вимог до бібліографічних записів), FRAD (Функціональних вимог до авторитетних даних) та FRSAD (Функціональних вимог до предметних авторитетних даних).