Внесок бібліотек України у забезпечення підтримки українського суспільства в умовах війни

ЗаявникДем'яненко Людмила Григорівна (Україна)
КонференціяМіжнародна наукова конференція «Бібліотека. Наука. Комунікація. Інтеграція у міжнародний бібліотечний простір» (2024)
ЗахідКруглий стіл Діяльність інституту президентства в умовах війни: виклики та особливості комунікації
Назва доповідіВнесок бібліотек України у забезпечення підтримки українського суспільства в умовах війни
Інформація про співдоповідачів
Презентаціяне завантажено
Статтяне завантажено


Тези доповіді

Дем’яненко Людмила,
ORCID 0000-0002-5160-2736
кандидатка філологічних наук, старша наукова співробітниця
інформаційно-аналітичного відділу Фонду Президентів України,
Національної бібліотеки України імені В. І. Вернадського
Київ, Україна
e-mail: demjanenkol@ukr.net

ВНЕСОК БІБЛІОТЕК УКРАЇНИ У ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ ПІДТРИМКИ УКРАЇНСЬКОГО СУСПІЛЬСТВА В УМОВАХ ВІЙНИ

Україна зараз переживає дуже скрутні часи – часи війни. Наше сьогодення – це готовність та вміння захищати свою державу. Повномасштабна російсько-українська війна кожного українця зробила воїном, готового на своєму місці робити те, що він вміє і тим самим наближати перемогу. Не стоять осторонь і бібліотеки. З перших днів російського вторгнення книгозбірні різних рівнів (обласні, міські, сільські) ведуть війну на культурному фронті, використовуючи свої знання, вміння, навички, накопичені за останні роки. У нових реаліях бібліотекарі України показали високий рівень знань, надзвичайно високий рівень комунікацій, швидке реагування на події, професійну мобільність та спроможність до змін.
Ключові слова: українські бібліотеки, спеціалізовані бібліотеки, українські бібліотечні фонди, бібліотечні сервіси.

Українські бібліотеки завжди відігравали важливу роль у формуванні національної культури, освіти та інтелектуальному розвитку суспільства в цілому. Бібліотеки – це не лише джерело знань, але й центр активного обміну думками, збагачення своїх знань та досвіду. Українські бібліотеки, особливо зараз у стані війни – це не просто місця для читання книг, але й центри культурного життя, де відбуваються різноманітні заходи, спрямовані на розвиток освіти, культури та національної свідомості.
Україна, вже третій рік поспіль, стала центром уваги світової спільноти, адже на її території – війна. Війна проти тоталітарного режиму й насильства за свободу та демократію. Під час повномасштабної війни в Україні, за даними Міністерства культури й інформаційної політики від 25 січня 2024 року, майже 700 бібліотек було або пошкоджено, або зруйновано повністю. І кожного дня продовжується, тою чи іншою мірою, руйнація культурного фонду.
За два роки повномасштабного вторгнення в Україні повністю зруйновані дуже велика кількість публічних бібліотек. Деякі бібліотеки знищені повністю, деякі – зазнали різного ступеня ушкоджень, і вони, звичайно ж потребують капітального ремонту. Тому, на їх відновлення потрібний час, а основне – це кошти.
Якщо порівнювати втрати в сільських книгозбірнях та обласних, то різниця дуже суттєва. Адже в сільських книгозбірнях була переважно художня література, а от в закладах обласного значення зберігалися рідкісні цінні видання, ці видання, або знищені, або вивезені (вкрадені) окупантами.
Але, все ж таки, бібліотеки, зокрема, це ті, що мають фінансові ресурси, з часом стараються відновити свою роботу, вони почали створювати різні проєкти, проводять різні акції, майстер-класи, виставки, презентації книг, флешмоби, та багато чого іншого. Наприклад, у Харкові бібліотека відновила роботу та працює взагалі у метро. Враховуючи те, що у Харкові ще до війни, друкували понад 80 % усіх накладів книжок українського виробництва, тут було розташовано найбільші у країні друкарні. Звичайно багато друкарень – переїхали, але багато і залишилися та працюють і зараз, в цих надскладних умовах. Отже, протягом майже трьох років війни, бібліотеки навчилися працювати у цих умовах війни, продумуючи й підлаштовуючись до надто складних умов сьогодення.
Під час війни кожна з бібліотек продумує і намагається все зробити для того, щоб працювати максимально потужно. Багато бібліотек працюють і фізично обслуговують користувачів, а багато бібліотек також наладили роботу і в дистанційному форматі.
Не дивлячись на війну, все частіше відбувається впровадження чимало змін у різних сферах функціонування бібліотек. Вивчається досвід роботи закордонних бібліотек у різних сферах, зокрема удосконалюється методика використання та розвиток відкритих освітніх ресурсів; удосконалюється пошукова система, наприклад, користувач одночасно може тепер шукати матеріали за обраною тематикою у багатьох джерелах: серед друкованих видань з фондів бібліотеки, в електронному архіві, а також у повнотекстових базах вільного доступу (на прикладі, бібліотеки КПІ ми можемо побачити першим такий сервіс).
Звичайно, також є дуже багато бібліотек й таких, що не мають такої можливості, це у більшості випадків сільські бібліотеки, але і вони виходять з положення, організовуючи бібліотечне обслуговування в сільських радах, церквах, модульних будиночках та інших точках локації. Бібліотеки які були окупованими, але з часом знову повернулися до українських територій, більшість з них активізувалися та взяли на себе роль лідерів у відновленні громад, відтак, стали місцями сили та наснаги.
Бібліотеки тилових регіонів України, які приймають переселенців – це «особливі» бібліотеки. Більшість таких бібліотек часто на своїх сайтах та сторінках в соціальних мережах стають дієвими, адже можуть надавати інформацію щодо діяльності ЦНАПів, громадських організацій; часто на таких бібліотечних сайтах висвітлюються теми освітнього процесу, надається інформація про лікувальні заклади та заклади харчування. Більшість літературних оглядів на бібліотечних сайтах, сторінках бібліотек в соціальних мережах присвячена воєнній тематиці. Для користувачів старшого віку організовуються заняття з психологічного відновлення через майстер-класи, гуртки, засідання клубів, спілкування за «круглим столом».
Дуже багато бібліотек повністю, на час війни перекваліфікувалися. В умовах воєнного часу працівники бібліотек перетворили свої заклади на осередки волонтерської діяльності та хаби психологічної підтримки. Приміщення деяких бібліотек стали місцями укриття, волонтерськими пунктами, де розподіляється гуманітарна допомога, плетуться маскувальні сітки. Тобто кожна з українських бібліотек вносить свою частку в наближення такої бажаної Перемоги.
Але діяльність самих бібліотек, як до війни, так, особливо і в нинішній час, дуже залежать від різного роду підтримки. Така підтримка дуже важлива від влади, величезне значення має від підтримки адміністративних структур, від різних громадських організацій не тільки вітчизняних, а й світових і про це всі повинні пам’ятати. Адже, тільки тоді, коли бібліотеки залучаться допомогою та все можливою підтримкою – бібліотеки будуть розвиватися. А, на цей час, сміливо можна зробити висновок, що бібліотеки прикладають максимально зусилля не тільки для того щоб «вижити» в сучасних умовах, а й приносять неоціненну користь для втомленого суспільства.

Lydmyla Demianenko,
ORCID 0000-0002-5160-2736,
Cand. of Sciences (Philology), Senior Researcher,
information and Analytical Department Foundation of Presidents of Ukraine,
V. I. Vernadsky National Library of Ukraine,
Kyiv, Ukraine
e-mail: demjanenkol@ukr.net

The contribution of Ukrainian libraries to ensuring the support of Ukrainian society in the conditions of war
Ukraine is currently going through very difficult times - times of war. Our present is the readiness and ability to defend our state. The full-scale Russian-Ukrainian war made every Ukrainian a warrior, ready to do what he knows how to do in his place and thereby bring victory closer. Libraries do not stand aside. Since the first days of the Russian invasion, book collectors of different levels (regional, city, rural) have been waging war on the cultural front, using their knowledge, skills, and abilities accumulated over the past years. In the new realities, the librarians of Ukraine have shown a high level of knowledge, an extremely high level of communication, a quick response to events, professional mobility and the ability to change.
Keywords: Ukrainian libraries, special libraries, Ukrainian library fonds, library services.