ПЕРШІ ВИДАННЯ УКРАЇНСЬКИХ ПЕРЕКЛАДІВ П. КУЛІШЕМ ТВОРІВ В. ШЕКСПІРА У ФОНДІ НАЦІОНАЛЬНОЇ БІБЛІОТЕКИ УКРАЇНИ ІМЕНІ В. І. ВЕРНАДСЬКОГО

ЗаявникБондарчук Анна Володимирівна (Україна)
КонференціяМіжнародна наукова конференція «Бібліотека. Наука. Комунікація. Інтеграція у міжнародний бібліотечний простір» (2024)
ЗахідСекція 9. Українське книговидання ХVІ–ХІХ ст. в європейському контексті: 450 років сталої традиції «духовні зерна по світу розсівати»
Назва доповідіПЕРШІ ВИДАННЯ УКРАЇНСЬКИХ ПЕРЕКЛАДІВ П. КУЛІШЕМ ТВОРІВ В. ШЕКСПІРА У ФОНДІ НАЦІОНАЛЬНОЇ БІБЛІОТЕКИ УКРАЇНИ ІМЕНІ В. І. ВЕРНАДСЬКОГО
Інформація про співдоповідачів
Презентаціяне завантажено
Статтяне завантажено


Тези доповіді

УДК 094:821.111Шекспір.
03=161.2(092)]
«1882/1902»:027.54(477.411)
НБУВ

Бондарчук Анна Володимирівна,
ORCID 0000-0001-9120-2457,
молодший науковий співробітник,
Відділ стародруків та рідкісних видань
Інститут книгознавства,
Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського,
Київ, Україна
e-mail: bondarchuknbuv@ukr.net

ПЕРШІ ВИДАННЯ УКРАЇНСЬКИХ ПЕРЕКЛАДІВ
П. КУЛІШЕМ ТВОРІВ
В. ШЕКСПІРА У ФОНДІ НАЦІОНАЛЬНОЇ БІБЛІОТЕКИ УКРАЇНИ ІМЕНІ В. І. ВЕРНАДСЬКОГО

Розглянуто перші видання перекладів українською мовою творів Вільяма Шекспіра, що здійснив П. О. Куліш у 1880-х роках. Висвітлено наявність примірників у фондах НБУВ. Подано опис примірника першого видання перекладів П. Куліша 1882 р., який зберігається у ВСРВ.
Ключові слова: В. Шекспір, П.О. Куліш, переклади українською мовою, рідкісні видання.

UDC 094:821.111Shakespeare.
03=161.2(092)]«1882/1902»:
027.54(477.411)VNLU

Anna Bondarchuk,
ORCID 0000-0001-9120-2457,
Junior Research Fellow,
Ancient and Rare Books Departament,
Institute of Book Studies
V. I. Vernadskyi National Library of Ukraine,
Kyiv, Ukraine
e-mail: bondarchuknbuv@ukr.net

THE FIRST EDITIONS OF THE UKRAINIAN TRANSLATIONS BY P. KULISH OF THE WORKS OF
V. SHAKESPEARE IN THE COLLECTION OF THE VERNADSKYI NATIONAL LIBRARY OF UKRAINE

The first editions of P. Kulish's translations into Ukrainian of William Shakespeare's works from the 1880s are examined. The availability of copies in the funds of the Vernadsky National Library of Ukraine is highlighted. A description of the copy of the first edition of P. Kulish's translations from 1882, which is stored in the ancient and rare books department, is given.
Keywords: V. Shakespeare, P.O. Kulish, translations into Ukrainian, rare editions